Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - gamine

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 41 - 60 od približno 1403
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 •••Sljedeća >>
361
Izvorni jezik
Poljski Oczekiwanie
Rozpalasz we mnie ognisko
Odchodzisz ...
Musi długo dogasać ...
Nie chcę mu pomóc
Nie chcę patrzeć na szary popiół...!
Nie chcę czuć pustki i tęsknoty
Za tym co było i może już nie być więcej

Nie chcę dawać Ci wszystkiego
Żeby wszystkiego nie stracić
Nie chcę mówić Ci wszystkiego
Nie warto ...

ChcÄ™ tego co i Ty-
Twej obecności i bliskości
Twej pamięci
Męskiej pasji
Twego zachwytu ...
Proszę o ładne literackie tłumaczenie na British English.

Dovršeni prijevodi
Engleski Awaiting
Talijanski L'attesa
Francuski En attente
Švedski I väntan
286
Izvorni jezik
Engleski Basically I have had gay friends and ...
Basically I have had gay friends and it doesn't bother me. I respect them as everyone has the freedom to make one's own choices and have his own attractions. I don't get any buzz from seeing guys and I wouldn't be into receiving or giving, it's just not my thing. I know I have never tried it, but this is not something that turns me on.

Dovršeni prijevodi
Francuski En gros, j'ai eu des amis homosexuels et.......
10
Izvorni jezik
Bosanski Oni su ljudi
Oni su ljudi

Dovršeni prijevodi
Danski De er mennesker.
7
Izvorni jezik
Bosanski Ti si Lud
Ti si Lud

Dovršeni prijevodi
Danski Du er skør.
22
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Albanski Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Dovršeni prijevodi
Engleski My life
Francuski Ma vie, je mourrais pour toi..
36
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Brazilski portugalski Nada se cria,nada se perde,tudo se transforma
Nada se cria,nada se perde,tudo se transforma

Dovršeni prijevodi
Francuski Rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme
Latinski Nihil creatur, nihil destruitur, omnia evolvuntur.
235
Izvorni jezik
Švedski Skriv en SEO artikel pÃ¥ det sprÃ¥k du sökt....
Skriv en SEO artikel på det språk du sökt tjänsten för
Nyckelord: lasek, lasik (orden får inte böjas.) Nyckelorden ska förekomma 2-3% i texten. Huvudrubrik samt underrubrik. Nyckelorden ska förekomma 1 gng i underrubrik samt i första och sista stycket. Artikeln bör vara 300-500 ord lång
Jeg forstår det meste men kan ikke finde ud af hvad lasek, og lasik betyder i dette sammenhæng.

Dovršeni prijevodi
Danski Skriv en SEO artikel på det sprog du har søgt.....
309
Izvorni jezik
Engleski When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Dovršeni prijevodi
Španjolski Cuando hay más belleza en lo contrario.
Talijanski When There is More Beauty in the Contrary
Francuski "When there is more beauty in the contrary"
Nizozemski Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Poljski Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Švedski When There is More Beauty in the Contrary
Turski When There is More Beauty in the Contrary
Ruski Сингл Негара и Салима
Njemački When There is More Beauty in the Contrary
Norveški When There is More Beauty in the Contrary
Danski When there is more Beauty in the Contrary
Hebrejski כאשר יש יותר יופי בניגוד
559
Izvorni jezik
Engleski Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Dovršeni prijevodi
Španjolski Comentario sobre un Álbum musical #1
Talijanski "Abrahadabra"
Ruski Notes on a Music Album #1
Francuski Notes de l'album musical 1
Nizozemski Notities over Muziek Album #1
Poljski Komentarz do muzycznego albumu #1
Švedski Anteckningar kring ett musikalbum #1
Njemački Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norveški Notater om et musikkalbum #1
Danski Notes on a Music Album #1
Turski Bir Müzik Albümünden Notlar #1
19
Izvorni jezik
Njemački Sie schreibt deutsch ....
Sie schreibt deutsch ....
<edited> italo07

Dovršeni prijevodi
Danski Hun skriver tysk......
914
Izvorni jezik
Engleski Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Dovršeni prijevodi
Francuski À la rencontre du genre humain
Španjolski Encuentro Humano
Brazilski portugalski Encontro Humano
Talijanski Incontro Umano
Njemački Menschliche Begegnung
Ruski В контакте с человеком
Poljski Ludzkie spotkanie
Nizozemski Menselijke Ontmoetingen
Švedski Närkontakt med människan.
Norveški Nærkontakt med mennesker
Danski Human Encounter.
Turski İnsan Karşılaşması
Pojednostavljeni kineski 人之邂逅
472
Izvorni jezik
Engleski Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Dovršeni prijevodi
Španjolski Notas sobre el Album #3
Ruski О новом альбоме
Talijanski Note sull'album #3
Francuski Remarques sur l'album de musique n°3
Nizozemski Over Muziek Album #3
Norveški Notater om musikk album #3
Poljski Komantarz do albumu muzycznego #3
Švedski Anteckningar kring ett musikalbum #3
Njemački Notizen zum Musikalbum #3
Danski Notater om Musik Album #3
Turski Albüm Hakkında Notlar
Hebrejski הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
301
Izvorni jezik
Engleski Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Dovršeni prijevodi
Španjolski Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Talijanski Rock pittorico
Francuski Le rock en images
Poljski Obrazowy rock
Nizozemski Pictorial Rock
Ruski Графический Рок
Norveški Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Njemački Rock-Malerei
Švedski Bildmässig rock
Turski Resimsel Rock
Danski Pictorial rock.
Pojednostavljeni kineski 形象搖滾
50
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Engleski The fear of failing, makes a win ...
The fear of failing, makes a win impossible! Never give up!

Dovršeni prijevodi
Francuski La peur de l'échec rend une victoire.......
Latinski Timor cladis victoriam impossibilem facit!
Španjolski El miedo a fracasar, hace que el éxito...
58
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Švedski Jag pratar inte franska, men jag gillar sprÃ¥ket....
Jag pratar inte franska, men jag gillar språket. det låter så sensuellt

Dovršeni prijevodi
Francuski Je ne parle pas français, mais j'aime la langue......
34
Izvorni jezik
Danski At kæmpe for det man tror på kan tage tid.
At kæmpe for det man tror på kan tage tid.
aforisme

Dovršeni prijevodi
Francuski Se battre pour ce en quoi l'on croit peut prendre du temps.
137
Izvorni jezik
Turski kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun...
kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun kisinin bitmek tükenmek bilmeyen fotograf cektirme rahatsizligina elimdeki cep telefonuyla bi son vermeye calisiyordum

Dovršeni prijevodi
Engleski Brother you can't see unfortunately, because at that time the girl...
Danski Broder, du kan desværre ikke se det........
60
Izvorni jezik
Bosanski Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"

Dovršeni prijevodi
Danski "Jeg elsker også dig, min sødeste,
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 •••Sljedeća >>